Європеєць-славіст написав книжку про власне бачення Росії
Нідерландський філолог-славіст, письменник та перекладач із російської мови Ганс Боланд не надто відомий українському читачеві. Так би й було, коли б не скандал, що трапився у 2014 році. Тоді Боланд став першим нідерландцем, якого запросили до Москви на церемонію вручення медалі Пушкіна. І все би добре, якби нагороду не мав вручати Володимир Путін. Це змусило Боланда відмовитися від медалі. Він наголосив, що залюбки прийняв би цю її, якби не президент Росії, поведінку й хід думок якого геть зневажає. «Путін становить величезну небезпеку для свободи та миру на нашій планеті. Дай Бог, щоби найближчим часом його «ідеали» були знищені. Будь-який зв’язок між Путіним і мною, його іменем та іменем Пушкіна для мене відразливий і нестерпний», — сказав Боланд. Після скандалу його ім’я неодноразово згадували у ЗМІ. І ось зараз український читач має змогу познайомитися з його документальною прозою.
Уперше «Моя російська душа» була опублікована в Нідерландах у далекому 2005-му. І ось у 2015 році автор підготував до друку нове доповнене видання. В Україні переклад публікують майже одночасно з нідерландською версією. У передмові до другої книжки автор зазначає, що публікація українського перекладу «набагато більша честь, аніж медаль від блідого хробака, який засів у Кремлі».
Напишіть відгук