Що роки прийдешні нам готують?
Видавничі плани на 2020–2021
Нарешті спало шумовиння затяжного і відчайдушного святкування, сумні конвої недоїдених салатів тягнуться в холодильники, де вони знайдуть свій останній спочинок, поступившись місцем іншим, не таким святковим і не таким шкідливим стравам. Виснажені багаторазовими святкуваннями за всіма можливими календарями та стилями, ми нарешті оговтуємося і починаємо повертатися до звичного ритму життя, майже не помітивши, як опинилися у 2020 році. А отже пора розпочинати ділитися своїми видавничими планами на цей рік. І хоча вихід деяких анонсованих тут книжок відбудеться аж у далекому 2021, ми все одно згадаємо тут всі вже започатковані проекти, аби ви знали чого очікувати і до чого готуватися. А ми зі свого боку докладемо всіх зусиль, щоб це чекання було якомога коротшим і скрасимо його іншими, також чудовими книжками.
Тож починаймо!
———————————————————————————
🚩 Так сталося, що першою книжкою, яка розпочне наш 2020 рік буде «Закоłот. Невимовні культи» Володимира Кузнєцова (видавнича серія «Альтернатива») і ми цьому насправді дуже раді.
Володимир Кузнєцов – письменник, музикант, інженер та гейм-дизайнер зі сходу України, відомий українському читачеві насамперед як автор, що працює у жанрах жахів та фентезі. Його новий роман створений на перетині наукової фантастики, космічної опери та лавкрафтіанського горору. Це – книга-головоломка, книга, яку кожен читач може складати як йому заманеться – і від того отримувати свій власний досвід та інсайт.
Окультні технології та Прадавні боги з іншого простору-часу. Війни в масштабі Сонячної системи та безосібні квантові інтелекти. Наскільки незмінною є людська сутність – і що здатне змінити її? Якою ціною можна здобути Свободу – і де поріг, за яким та свобода перетворюється на нову неволю? В кінцевому підсумку, що є свобода волі, і чи існує вона взагалі?
Якщо Давні боги відгукуються на людські молитви – хто здатен почути їхню відповідь і не втратити розум, намагаючись її зрозуміти?
Далеке майбутнє. Нова Імперія – об’єднане людство Землі, Місяцю та Марсу – веде жорстоку боротьбу за власне існування. Її супротивники – потойбічні істоти з інших шарів Мультиверсу, її провідник – звільнений бог Ґаґантоа, що з прадавніх часів перебував у полоні на Землі. Бунтівним богом людству даровані технології міжпланетного сполучення, квантового обчислення та розподіленого інтелекту. Проте його вороги – то цивілізації істот з іншого простору-часу та Потойбічні боги. А також ті з людей, хто вважає обраний шлях хибним та руйнівним.
Одвічна дилема Людини – який шлях є істинним? Per omnia saecula saeculorum, світ без кінця – чи Bellum omnium contra omnes, війна без кінця?
На материнському кораблі «Сінано» – найстарішому та найпотужнішому представнику Об’єднаного Флоту Імперії, спалахує заколот, кривавий та безжальний. Хто розпочав його, до чого він призведе, а головне – як пов’язаний із подіями тисячолітньої давнини, що вже стали наріжним каменем історії людства?
☑️ Книжка вже доступна для замовлень в нашій інтернет-крамниці: Закоłот. Невимовні культи
———————————————————————————–
🚩 А ще, буквально днями, ми з Анатолієм Дністровим вирішили, що наші читачі вже доволі довго позбавлені можливості читати його культові романи «Пацики» та «Місто уповільненої дії», які так приголомшили нас ще на початку нульових, і які вже надто тривалий час не перевидавалися. Тож ми виправляємо цей прикрий недогляд і невдовзі «Альтернатива» поповниться дуже крутим літературним свідченням про кінець восьмидесятих-початок дев’яностих в окремо взятому файному українському місті – Тернополі. Епічні битви «район на район», ножі, цепи і вогнепал, хлопці і дівчата, які намагаються виживати у цьому жорстокому майже неконтрольованому хаосі стрімких соціальних і культурних змін – за епічністю, жорстоким реалізмом і правдою життя обидва романи не поступаються знаменитому «Механічному апельсину» Ентоні Берджеса, але, водночас, проза Дністрового є набагато ближчою нам, оскільки написана для нас і про нас свідком тієї непростої, але по своєму романтичної епохи, яку багато хто з нас запам’ятав на все життя.
☑️ Орієнтовний час виходу – травень 2020
———————————————————————————-
🚩 А вже наприкінці зими на вас чекає один з наших цьогорічних гедлайнерів – автобіографія / біографія Девіда Лінча «Кімната снів» авторства самого Девіда Лінча і Крістін МакКенни, у перекладі з англійської Євгена Ліра та Остапа Українця. Ми й до цього знали, що Девід дуже незвичайний, але тепер, прочитавши цю цікавезну розповідь про його життя, ми зрозуміли, н а с к і л ь к и він незвичайна і дивовижна людина. Книжка супроводжуватиметься купою ексклюзивних архівних фото, так що для фанатів «Ґумкоголового», «Людини-слона», «Твін Пікс», «Вогонь, іди зі мною», «Диких серцем», «Загубленого шосе», «ВНУТРІШНЬОЇ ІМПЕРІЇ» та багатьох інших Лінчевих візуальних та музичних проектів це буде справді непересічний і необхідний подарунок.
Крістін МакКенна – широковідома критикиня та журналістка, що працювала на «Los Angeles Times» з 1977 по 1998 рік, а з 1979 року й донині є близьким другом та інтерв’юеркою Девіда Лінча. Її критичні розвідки з’являлися у «Artforum», «The New York Times», «ARTnews», «Vanity Fair», «The Washington Post» та «Rolling Stone». Видала дві збірки інтерв’ю та книжку «Ferrus Gallery: з чого почати».
☑️ Орієнтовний час виходу – кінець лютого-початок березня 2020
——————————————————————————–
🚩 Навесні українська література нарешті поповниться одним з наріжних текстів європейського середньовічного епосу – Старшою Еддою у перекладі з ісландської, передмовою і примітками Віталія Кривоноса.
☑️ Орієнтовний час виходу – початок березня 2020
———————————————————————————–
– / Серія «Майстри готичної прози» / –
🚩 2019-й у нас минув без новинок серії «Майстри готичної прози» тож у цьому році ми беремося виправляти цей недогляд – приблизно у березні вже вийде перший том довгоочікуваного Повного зібрання прозових творів Едґара Аллана По.
Переважна більшість перекладів у цьому виданні будуть новими – над ними працювали Остап Українець і Катерина Дудка, які вже відомі нашим читачам по роботі над перекладами Говарда Лавкрафта, Пітера Воттса та багатьох інших. Також будуть використані переклади окремих оповідань По, виконані Ростиславом Доценком та Оленою Фешовець.
А ще це видання супроводжуватиметься чудовими ілюстраціями Ліни Квітки.
Твори, що входять до першого тому:
1. Метцергерштайн
2. Герцог де л’Омлет
3. На мурах єрусалимських
4. Без дихання
5. Бон-Бон
6. Рукопис, знайдений у пляшці
7. Побачення
8. Береніка
9. Морела
10. Як я був світським левом
11. Дивовижна пригода Ганса Пфааля
12. Король чума
13. Тінь. Притча
14. Четверо звірів у одному
15. Містифікація
16. Тиша. Притча
17. Оповідь Артура Гордона Піма
☑️ Орієнтовний час виходу – квітень 2020
———————————————————————————–
🚩 Також все ближче до виходу «Зібрання творів» Артура Мекена у перекладі з англійської Марти Сахно, і з чудовою передмовою перекладача, письменника й дослідника «темної літератури» Євгена Ліра про витоки і контексти творчості Артура Мекена.
Класик готичної і містичної літератури, Артур Мекен безумовно є тією постаттю, без якої серія «Майстри готичної прози» була б неповною. До цього видання увійдуть майже всі класичні й найвідоміші твори Мекена: «Великий бог Пан», «Найпотаємніше світло», «Осяйна піраміда», «Три самозванці», «Червона рука», «Білі люди», «Частина життя».
☑️ Книжка має вийти у першому півріччі 2020
———————————————————————————–
🚩 Ну й не варто забувати, про «Місячну дитину» авторства «найгіршої людини на світі», Алістера Кровлі у перекладі з англійської Євгена Ліра, який також написав післямову для цього видання.
Алістер Кровлі – постать одіозна та неоднозначна, але, безперечно, непроминальна. Містик та окультист, творець релігійно-філософського вчення Телеми, автор багатьох магічних трактатів, найвідоміший з яких «Книга закону», Кровлі мав багато талантів та ексцентричних захоплень, поміж якими також була й література. Роман «Місячна дитина» – один з двох романів у розлогій бібліографії Кровлі. В основі сюжету лежить оповідь про молодого мага, який оволодіває магічними знаннями і вступає у протистояння з таємним орденом «Темної ложі», очільник якого за допомогою заборонених магічних практик і ритуалів прагне отримати владу над світом. Цікавим є те, що прототипом головного героя виступає сам Алістер Кровлі, а в романі він описує свій реальний досвід перебування у магічних орденах, зокрема у відомому «Ордені Золотої Зорі», до членів якого також належали такі відомі письменники, як Артур Мекен, Абрахам Мерріт і Нобелівський лауреат Вільям Батлер Єйтс.
———————————————————————————–
🚩 Також ведуться роботи над довгоочікуваним четвертим томом Лавкрафта і другим томом Едґара По. Біля перекладацького стерна стоять незмінні Остап Українець і Катерина Дудка, які обіцяють нам не дуже баритися і в стислі строки реалізувати обидва переклади.
До четвертого тому повного зібрання прозових творів Лавкрафта увійдуть твори, написані у співавторстві з іншими письменниками:
1. The Green Meadow
2. Poetry and the Gods
3. The Crawling Chaos
4. Four O’Clock
5. The Horror at Martin’s Beach
6. Under the Pyramids
7. Two Black Bottles
8. The Last Test
9. The Thing in the Moonlight
10. The Curse of Yig
11. The Electric Executioner
12. The Mound
13. Medusa’s Coil
14. The Trap
15. Winged Death
16. The Man of Stone
17. Through the Gates of the Silver Key
18. The Horror in the Museum
19. Out of the Aeons
20. The Hoard of the Wizard-Beast
21. The Horror in the Burying-Ground
22. The Slaying of the Monster
23. The Tree on the Hill
24. The Battle that Ended the Century
25. Till A’the Seas
26. The Challenge from Beyond
27. The Diary of Alonzo Typer
28. The Disinterment
29. The Night Ocean
30. In the Walls of Eryx
31. Collapsing Cosmoses
———————————————————————————–
– / Серія Ad Astra / –
🚩 Серія серйозної і по-справжньому вартісної фантастики від культових письменників жанру, Ad Astra, теж доволі жваво продовжує нарощувати м’язи. Наразі найближчою до виходу є культова збірка Пола Андерсона «Патруль часу» у перекладі з англійської Олега Леська. Орієнтовний час виходу – квітень-травень 2020. А ближче до кінця цього року вийде і роман із цього ж циклу – «Щит часу», теж у перекладі Олега Леська.
Альтернативна історія завжди слугуватиме захопливим полем для уявних експериментів, на кшталт, а що трапилося б, якби Наполеон свого часу захопив Британські острови, а Гітлера прийняли до художньої академії? Хід історії тоді б змінився радикальним чином, а світу, яким ми знаємо його тепер, ніколи б не існувало. Саме таким загрозам втручання у хід історії протистоїть Патруль часу – могутня організація, яке діє скрізь і завжди, у всіх часах всіх мислимих епох.
Вперше українською буде виданий класичний цикл оповідань Пола Андерсона «Патруль часу», присвячений часовим та історичним парадоксам, а також роман «Щит часу», який також продовжує тему альтернативної історії нашого світу.
——————————————————————————–
🚩 Ще одна наша дуже важлива цьогорічна книжка «Снігова лавина» Ніла Стівенсона у перекладі з англійської Остапа Українця і Катерини Дудки.
Це класика кіберпанку від майстра жорсткої наукової фантастики. Присутні всі складові, за які ми любимо цей жанр фантастики, густо розведеної антиутопією: майбутнє, в якому доведені до абсурду багато сучасних популярних трендів, влада могутніх корпорацій, які і є основними економічно-політичними володарями світу, віртуальна реальність, що вплетена у звичну фізичну реальність подекуди так, що інколи важко зрозуміти, де закінчується одна й починається інша, герої – маргінали й аутсайдери, що змушені виборювати своє місце і право існування у світі, де взагалі мало кому комфортно жити, а також релігійні культи, давні мови програмування, здатні зламати свідомість і перепрограмувати мозок, шумерська міфологія, маніпуляції із нейролінґвістикою і давні божества, як перші програмісти цього світу.
☑️ Орієнтовний час виходу – червень-липень 2020.
———————————————————————————–
🚩 І звісно ж ми пам’ятаємо про наш амбіційний минулорічний почин – «Повне зібрання короткої прози» Філіпа Діка (у чотирьох томах). Вже на етапі завершення переклади другого тому – над перекладом з англійської невтомно працює Єгор Поляков, і третього тому – переклад з англійської Ганни Гнєдкової.
До другого тому повного зібрання короткої прози Філіпа К. Діка увійдуть:
1. A Surface Raid
2. Project: Earth
3. The Trouble with Bubbles
4. Breakfast at Twilight
5. A Present for Pat
6. The Hood Maker
7. Of Withered Apples
8. Human Is
9. Adjustment Team
10. The Impossible Planet
11. Impostor
12. James P. Crow
13. Planet for Transients
14. Small Town
15. Souvenir
16. Survey Team
17. Prominent Author
18. Fair Game
19. The Hanging Stranger
20. The Eyes Have It
21. The Golden Man
22. The Turning Wheel
23. The Last of the Masters
24. The Father-Thing
25. Strange Eden
26. Tony and the Beetles
27. Null-O
28. To Serve the Master
29. Exhibit Piece
До третього тому повного зібрання короткої прози Філіпа К. Діка увійдуть:
1. The Crawlers
2. Sales Pitch
3. Shell Game
4. Upon the Dull Earth
5. Foster, You’re Dead
6. Pay for the Printer
7. War Veteran
8. The Chromium Fence
9. Misadjustment
10. A World of Talent
11. Psi-Man Heal My Child!
12. Autofac
13. Service Call
14. Captive Market
15. The Mold of Yancy
16. The Minority Report
17. Recall Mechanism
18. The Unreconstructed M
19. Explorers We
20. War Game
21. If There Were No Benny Cemoli
22. Novelty Act
23. Waterspider
24. What the Dead Men Say
25. Orpheus With Clay Feet
26. The Days of Perky Pat
27. Stand-by
28. What’ll We Do With Ragland Park?
29. Oh, To Be A Blobel!
☑️ Орієнтовний час виходу другого тому – друга половина цього року, третього тому – кінець цього-початок наступного року.
———————————————————————————–
– / Також у планах серії Ad Astra / –
🚩 Цикл романів «Рифтери» Пітера Воттса
———————————————————————————–
🚩 Авторська збірка оповідань Вільяма Гібсона «Burning Chrome»
🚩 Роман Вільяма Гібсона «The Peripheral»
———————————————————————————–
🚩 «Донька залізного дракона» Майкла Свонвіка (пер. з англ. Євген Онуфрієнко)
———————————————————————————–
Отже, як бачите, невдовзі Ad Astra має всі шанси стати найдинамічнішою серією видавництва, і нас такий сценарій цілком влаштовує, адже гарної фантастики багато не буває.
———————————————————————————–
– / Серія «Лауреати Нобелівської премії» / –
🚩 Жан Поль-Сартр «Диявол і Господь Бог» (пер. з фр. Олег Жупанський).
☑️ Орієнтовний час виходу – друга половина 2020.
———————————————————————————–
🚩 Генрих Сенкевич «Хрестоносці» (пер. з пол. Євген Литвиненко).
☑️ Орієнтовний час виходу – друга половина 2020.
———————————————————————————–
– / Серія «Майстри світової прози» / –
🚩 Томас Пінчон, «Райдуга гравітації» (пер. з англ. Тарас Бойко).
Magnum Opus культового американського постмодерніста Томаса Пінчона, що разом із Джойсовими «Уліссом» та «Поминками за Фініґаном», а також «Нескінченним жартом» Девіда Фостера Воллеса вважається одним із найскладніших романів за всю історію існування літератури. Півтора мільйони машинописних знаків, близько двохста сімдесяти тисяч слів, складених Пінчоном у заплутаний і гротескний літературний лабіринт, в якому можна знайти посилання на все на світі або ж назавжди заблукати – залежить від оптики зору читача. Сподіваємося, в українського читача ця оптика налаштована непогано, інакше йому буде непросто.
☑️ Орієнтовний час виходу – літо 2020.
———————————————————————————–
🚩 Альфред Деблін «Гори моря та велети» (пер. з нім. Петро Таращук)
Гротескний і химерний футуристично-візіонерський роман Альфреда Дебліна свого часу наробив немало галасу, коли серед освіченої публіки вважалося правилом доброго тону, з’явитися на людях із цією товстою книжковою цеглиною. Інший любитель немалих романів, Роберт Музіль, зазначав, що того року «Гори моря і Велети» можна було побачити скрізь – від театрів, барів і парків, аж до пляжів включно – таке враження, що вся Європа тоді читала цей дивовижний роман Альфреда Дебліна. Нарешті, приблизно через сто років, українські читачі також отримають змогу це зробити
☑️ Орієнтовний час виходу – літо 2020.
———————————————————————————
🚩 Еміль Золя «Пастка» (пер з фр. В’ячеслав Кашук)
☑️ Орієнтовний час виходу – літо 2020.
———————————————————————————–
🚩 Джордж Орвелл «Нехай квітне аспідистра» (пер. з англ. Тетяна Кирилюк)
☑️ Орієнтовний час виходу – квітень 2020.
———————————————————————————–
🚩 Джордж Орвелл «Повне зібрання есеїв» (у двох томах) (пер. з англ. Ірина Савюк, Оксана Гордієнко, Тарас Бойко).
☑️ Орієнтовний час виходу – кінець 2020.
———————————————————————————–
🚩 Джордж Орвелл «Донька священника» (пер. з англ. Марія Головко)
☑️ Орієнтовний час виходу – початок 2021.
———————————————————————————–
🚩 Джордж Орвелл «Дні у Бірмі» (пер. з англ. Єгор Поляков)
☑️ Орієнтовний час виходу – початок 2021.
———————————————————————————–
🚩 Також продовжуємо готувати культовий і рекордний за обсягом роман (майже три мільйони знаків, два Джойсівські «Улліси») Девіда Фостера Воллеса «Нескінченний жарт» у перекладі з англійської Петра Таращука, але, зважаючи на обсяги і складність роману, поки що не беремося повідомити бодай орієнтовну дату виходу цього культурно-книжкового артефакту.
———————————————————————————–
– / Серія «Життєписи» / –
🚩 Ганс-Мартін Лохманн «Зіґмунд Фройд» (пер. з німецької Романа Осадчука)
☑️ Орієнтовний час виходу – літо 2020.
———————————————————————————–
🚩 Вінстон Черчілль «Мої молоді роки»
———————————————————————————–
– / Серія сучасної польської фантастики «Амальгама» / –
🚩 Радек Рак «Порожнє небо» (пер. з пол. Сергія Легези)
———————————————————————————–
🚩 Лукаш Орбітовський «Культ» (пер. з пол. Ярини Мелех)
———————————————————————————–
🚩 Ну, а ще, ми, традиційно анонсуємо одне видання-сюрприз, про яке до часу не будемо розповідати, а лише повідомимо, що воно стане чудовою новиною для багатьох прихильників нашого видавництва, а також викликом для нас у сенсі нового видавничого напряму, від якого ви, сподіваємося, будете у такому ж захваті, як і ми.
———————————————————————————–
Ну що ж, свята відгуляли, плани намітили, а тепер гайда до роботи, бо, як бачите, ми собі напридумували роботи на роки і треба це все якось реалізувати, причому не найгіршим чином, бо інакше ні ви нас, ні, тим більше, ми самі себе не зрозуміємо.
Тож ми дякуємо вам, за те що ви з нами і нагадуємо, що без усіх вас, наших вірних прихильників і читачів, у нас не було б цих планів і цих книжок. Не відходьте далеко – далі буде ще цікавіше 🖤
З нетерпінням чекаю новинок. Особливо По, Лавкрафта, Мейчена і інших. Так і хочеться сказати “просто замокніть і возьміть мої гроші” ))
Дуже очікую на серію Ad Astra і дуже сподіваюся, що вона не зупиниться на 10-15 книгах. І дуже Вам вдячний за Вашу роботу!
Дякуємо! Обіцяємо не зупинятися
Прочитав 3 томи Лавкрафта, досі під неймовірним враженням, а тут видавництво анонсує вихід четвертого! З нетерпінням чекаю виходу наступних зібрань “Майстрів готичної прози”. Дякую за роботу!
Видайте книгу Філіпа ДІк “Людина в високому замку”, рідка книга її навіть російською мовою не можна зустріти на українському ринку
Вам пощастило, видавництво KomeBook вже видавало цей роман в українському перекладі і зараз готує додрук – ви навіть можете встигнути підтримати видання і отримати книжку за нижчою ціною:
Людина у високому замку – посилання
Сподіваюся, що карантин і його економічні наслідки не завадять видати четвертий том Лавкрафта, тому що чекаємо вже два роки.
І тут таке питання. Схоже, що для трьох з чотирьох коротких оповідань у співавторстві з C. M. Eddy, Jr. – а саме “Ashes”, “The Ghost-Eater” і “The Loved Dead” – закінчився строк дії авторського права. Принаймні, їх додали в архів Лавкрафта http://www.hplovecraft.com/, хоча раніше прибирали на прохання правонаступника. За цією логікою, четверте оповідання теж буде у відкритому доступі з наступного року (його опублікували на рік пізніше).
Чи плануєте вносити ці твори в четвертий том?
Добрий день. Ще можно сподіватися на Артура Макена в цьому році?
Вітаємо! Так, плануємо на осінь цього року.
Круто! Дуже чекаю. Дякую за відповідь.
Чи будуть у IV томі Лавкрафта наступні речі:
Його стаття про хоррор у літературі.
Частина його приватної переписки.
Оповідання: “Той, що пережив людство” ?
Вітаємо. Ні, зазначений тексти не входитимуть до четвертого тому.
Доброго дня! А чи не має у планах видавництва переклад та випуск «Поминок за Фініґаном» Джойса?
Вітаємо! Ні, таких планів наразі не маємо -цей текст неможливо, на жаль, перекласти.
Де в біса нові видання Оруела?
Дуже красиві обложки Філіпа Діка! В очікуванні…
Дуже втішена виданням фантастів Свонвіка та Гібсона. Дякую Вам! Якість Ваших видань завжди на висоті.
Доброго дня!
Чи можна дізнатися на коли планується вихід у світ 4-го тому Лавкрафта, а також запланованих книг Мекена та Кроулі? Наперед вдячний за відповідь і бажаю вдалої праці у важкі часи!
Плануємо видання цих книжок протягом 2021 – на жаль, наразі не можемо озвучити точніші терміни.