Завантаження...
Меню

Кошик порожній

Анотація

Анотація

Один з найголовніших і вже точно найважливіший роман минулого сторіччя. Важко пригадати якийсь інший літературний твір, який би без зайвої манірності, настільки ж чітко, правдиво і жорстко поставив перед загалом таку ж важливу проблематику. А саме: що таке влада? Яка її природа? Куди прямує сучасне суспільство? Що таке справжня смерть, і яка саме смерть є справжньою – фізична смерть індивіда, а чи смерть його внутрішнього єства, при збереженні фізичного тіла? Що таке свобода, і як вона співвідноситься з владою? Чи можливий прояв свободи, нехай у вигляді можливості мати свої приховані, вільні від примусу думки, в умовах абсолютної тоталітарної влади?

Переклад Віктора Шовкуна за редакцією Олексія Жупанського.

Відгуки (3)
  1. (Перевіряється власником):

    Ця книга – книга, після якої залишаєшся в морі думок. Починаєш задумуватися, що сучасне суспільство є рабами, хоча саме про це не підозрює, що для утримання тоталітарної влади потрібно тримати народ в бідності і неуцтві. Задумуєшся, що і зараз, в XX ст., як ніколи процвітає, скажімо, “Інформаційна диктатура”, де влада може у будь-який час створити тоталітарний режим. Пропаганда на ТВ, в фільмах, соц.мережах, літературі – це все домопоже створити тоталітарний режим, бо з розвитком інформаційних технологій керувати суспільством стало легше, ніж ніколи. А хто володіє інформацією – володіє всім.
    Хочу подякувати цьому видавництву, бо переклад “1984” тільки у вас знайшов. Окреме “дякую” хочу сказати за короткий аналіз роману Олексієм Жупанським, ясно пояснив деякі моменти у книзі.

  2. :

    Також хочу подякувати за переклад , і за книгу в хорошій обкладинці , яку несоромно на поличку покласти чи подарувати !
    Але що мене дуже приємно вразило та заставило знайти сайт і написати коментар , так це пояснення щодо дводумства , у прикладі Українсько-російських відносин .
    Ця книга та у цьому перекладі має бути у всіх навчальних закладах України .

    Слава Україні !!!

  3. (Перевіряється власником):

    Книгу сегодня прочитал. Всё замечательно, и оформление и перевод и общее качество книги. Но есть грамматические ошибки, я насчитал их примерно около 10, не более, например одно и то же слово по 2 раза пишется или в слове буквы местами поменяны. Это не проблема, но такое ощущение, что редактор не читал или читал очень бегло.

Додати відгук

Схожі товари

Джордж Орвелл
У злиднях Парижа і Лондона

К-ть сторінок: 232 Оправа: Тверда Розмір: 130х165 мм Папір: кремовий, 60 гр Рік видання: 2017
85 грн. Придбати

Буалем Сансаль
2084: Кінець світу

К-ть сторінок: 216
Оправа: Тверда
Рік видання: 2016
80 грн. Придбати

Томас Пінчон
Виголошення Лоту 49

К-ть сторінок: 192
Оправа: Тверда, матова плівка
Розмір: 130х200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2017
80 грн. Придбати

Мішель Турньє
Вільшаний король

К-ть сторінок: 394
Оправа: Тверда
Рік видання: 2011
80 грн. Придбати

Роберт Вальзер
Розбійник

К-ть сторінок: 152
Оправа: Тверда
Рік видання: 2016
60 грн. Придбати

Джеймс Джойс
Улісс

К-ть сторінок: 736 Оправа: Тверда Рік видання: 2015

Карін Боє
Каллокаїн

К-ть сторінок: 184
Оправа: Тверда
Рік видання: 2016
70 грн. Придбати

Салман Рушді
Джозеф Антон

К-ть сторінок: 728
Оправа: Тверда
Рік видання: 2014
95 грн. Придбати

Джордж Орвелл
Данина Каталонії

К-ть сторінок: 240
Оправа: Тверда, матова плівка
Розмір: 130х200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2017
80 грн. Придбати

Говард Філіпс Лавкрафт
Повне зібрання прозових творів. Том 1

К-ть сторінок: 448 Оправа: Тверда Рік видання: 2016
150 грн. Придбати
Вгору