Завантаження...
Меню

Кошик порожній

Орвелл і біженці. Невідома історія «Колгоспу тварин» – (останні примірники з незначними пошкодженнями)

Повернутися на попередню сторінку
Анотація

Анотація

У цій книжці розповідається про незвичайні та важкі обставини з’яви першого у світі перекладу культового твору Джорджа Орвелла “Колгосп тварин”, який був здійснений саме українською мовою. Тут висвітлюються невідомі для широкого загалу сторінки життя Джорджа Орвелла, який доклав дуже багато зусиль, аби відкрити західному суспільству справжню суть радянського тоталітарного режиму. А ще описується життя та побут українців у німецьких таборах для переміщених осіб (DP camps), де і з’явився український переклад “Колгоспу тварин”. Також зі слів очевидця, Олексія Кейса, ми дізнаємося про ті страшні події, які у 20–30 рр. минулого сторіччя відбувалися на теренах України і всього Радянського Союзу, – саме вони й спонукали Джорджа Орвелла до написання “Колгоспу тварин”.

Переклад І. Вушко, М. Комінс.

Відгуки (1)
  1. :

    Книга попала до мене за збігом обставин, але я за нею ганявся довгенько. Хотів прочитати, бо мені сподобалась книга Орвелла “Колгосп тварин”, в принципі як і сам письменник. Тому вона була бажана.

    Написала книгу Андреа Чалупа (Халупа), американська сценаристка і журналістка українського походження. Книга з категорії нон-фікшн, та складається з трьох розділів і розповідає про обставини появи першого українського перекладу культової книги “Колгосп тварин”, аналізує її та наводить цікаві факти з життя Джорджа Орвелла. Крім того в книзі наведена оригінальна передмова Орвелла до першого українського перекладу твору. Також тут описується життя українців в концтаборах, та події в Україні, які передували написанню книги. Своїми спогадами ділиться дідусь Андреи Олексій. Як то кажуть – спогади з перших вуст. І це все доповнено фотографіями. Тому вас чекає цікавий екскурс в 20-40 роки.

    Книга має маленький формат і м’яку палітурку, читається на одному диханні. Для поціновувачів твору та для розширення кругозору та обізнаності вона буде не зайвою. Вона являється так би мовити прикладною літературою до самого твору. Принаймні я собі цю книгу залишу в бібліотеці.

Додати відгук

Рецензії (1)

Схожі товари

Йелле Роймер / Манфред Лютц / Ганс Боланд
Серія «NonFiction» – комплект

К-ть сторінок: 160 + 160 + 144
Оправа: Тверда
Розмір: 130 х 200
Папір: пухкий кремовий, 60 гр
Роки видання: 2015-2017
215 грн. Придбати

Микола Шудря
Геній найщирішої проби – (незначні пошкодження обкладинки)

К-ть сторінок: 384
Оправа: Тверда
Рік видання: 2005
100 грн. 80 грн. Придбати

Комплект 2 книжки
Сліпобачення / Ехопраксія комплект

Сліпобачення

К-ть сторінок: 384 Оправа: тверда + супер Розмір: 140х215 мм Папір: кремовий, 70 гр Рік видання: 2018  

Ехопраксія

К-ть сторінок: 368 Оправа: тверда + супер Розмір: 140х215 мм Папір: кремовий, 70 гр Рік видання: 2019  
400 грн. Придбати

Манфред Лютц
Блеф! Фальсифікація світу

К-ть сторінок: 160
Оправа: Тверда, глянцева плівка
Розмір: 130х200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2016
80 грн. Придбати

Жан-Крістоф Рюфен
Довколосвітні мандри короля Зібеліна

К-ть сторінок: 248
Оправа: Тверда
Розмір: 130х200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2019
150 грн. Придбати

Джон Мілтон
Утрачений рай

К-ть сторінок: 360
Оправа: Тверда, тиснення золотом, суперобкладинка з дизайнерського картону
Розмір: 170×240 мм
Папір: кремовий, 80 гр
Рік видання: 2019
500 грн. Придбати

Сибе Шаап
Популистское искушение. Обратная сторона иллюзии идентичности

К-ть сторінок: 256
Оправа: Тверда, глянцева плівка
Рік видання: 2019
100 грн. Придбати

Девід Лінч та Крістін МакКенна
Кімната снів

К-ть сторінок: 640
Оправа: Тверда, матова плівка
Розмір: 140 х 215 мм
Папір білий офсет: 90 гр
Рік видання: 2020
300 грн. Придбати

Пітер Воттс
Ехопраксія

К-ть сторінок: 368
Оправа: тверда + супер
Розмір: 140х215 мм
Папір: кремовий, 70 гр
Рік видання: 2019
220 грн. Придбати

Джеймс Джойс
Улісс

К-ть сторінок: 760 Оправа: Тверда, тканева Розмір: 145 х 210 мм Папір: кремовий книжковий 60 гр Рік видання: 2019
360 грн. Придбати
Вгору