Завантаження...
Меню

Кошик порожній

Орвелл і біженці. Невідома історія «Колгоспу тварин» – (останні примірники з незначними пошкодженнями)

Повернутися на попередню сторінку
Опис

Опис

У цій книжці розповідається про незвичайні та важкі обставини з’яви першого у світі перекладу культового твору Джорджа Орвелла “Колгосп тварин”, який був здійснений саме українською мовою. Тут висвітлюються невідомі для широкого загалу сторінки життя Джорджа Орвелла, який доклав дуже багато зусиль, аби відкрити західному суспільству справжню суть радянського тоталітарного режиму. А ще описується життя та побут українців у німецьких таборах для переміщених осіб (DP camps), де і з’явився український переклад “Колгоспу тварин”. Також зі слів очевидця, Олексія Кейса, ми дізнаємося про ті страшні події, які у 20–30 рр. минулого сторіччя відбувалися на теренах України і всього Радянського Союзу, – саме вони й спонукали Джорджа Орвелла до написання “Колгоспу тварин”.

Переклад І. Вушко, М. Комінс.

Відгуки (1)
  1. :

    Книга попала до мене за збігом обставин, але я за нею ганявся довгенько. Хотів прочитати, бо мені сподобалась книга Орвелла “Колгосп тварин”, в принципі як і сам письменник. Тому вона була бажана.

    Написала книгу Андреа Чалупа (Халупа), американська сценаристка і журналістка українського походження. Книга з категорії нон-фікшн, та складається з трьох розділів і розповідає про обставини появи першого українського перекладу культової книги “Колгосп тварин”, аналізує її та наводить цікаві факти з життя Джорджа Орвелла. Крім того в книзі наведена оригінальна передмова Орвелла до першого українського перекладу твору. Також тут описується життя українців в концтаборах, та події в Україні, які передували написанню книги. Своїми спогадами ділиться дідусь Андреи Олексій. Як то кажуть – спогади з перших вуст. І це все доповнено фотографіями. Тому вас чекає цікавий екскурс в 20-40 роки.

    Книга має маленький формат і м’яку палітурку, читається на одному диханні. Для поціновувачів твору та для розширення кругозору та обізнаності вона буде не зайвою. Вона являється так би мовити прикладною літературою до самого твору. Принаймні я собі цю книгу залишу в бібліотеці.

Додати відгук

Рецензії (1)

Схожі товари

Майкл Свонвік
Донька залізного дракона – незначні пошкодження супера

К-ть сторінок: 488 Оправа: тверда + супер Розмір: 140х215 мм Папір: кремовий, 70 гр Рік видання: 2022
350,00  Немає

Імануель Кант
Рефлексії до критики чистого розуму – незначні пошкодження обкладинки

К-ть сторінок: 464
Оправа: Тверда
Рік видання: 2004
300,00  Придбати

Олександр Завара
Песиголовець – (з цінником книгарні позаду обкладинки)

К-ть сторінок: 248
Оправа: Тверда, матова плівка
Розмір: 130х200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2017
160,00  Придбати

Бернард Шоу
Вибране (том 3) – (незначні пошкодження суперобкладинки / обкладинки)

К-ть сторінок: 384 Оправа: Тверда. Суперобкладинка Рік видання: 2010
200,00  Придбати

Роберт Чемберс
Король у Жовтому – (незначні пошкодження обкладинки)

К-ть сторінок: 248
Оправа: Тверда
Розмір: 145 х 215 мм
Папір: кремовий, 70 гр
Рік видання: 2018
300,00  Придбати

Олексій Жупанський
Благослови Тебе Боже! Чорний Генсек – (незначні пошкодження обкладинки / наліпки із цінниками)

К-ть сторінок: 392
Оправа: Тверда, матова плівка
Розмір: 130х200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2017
160,00  Придбати

Говард Філіпс Лавкрафт
Повне зібрання прозових творів. Том 3 – (незначні пошкодження обкладинки)

К-ть сторінок: 456 Оправа: Тверда, глянцева плівка Розмір: 145 х 210 мм Папір: кремовий, 80 гр Рік видання: 2022
350,00  Придбати

Ернст Юнґер
Скляні бджоли – (незначні пошкодження обкладинки)

К-ть сторінок: 152 Оправа: Тверда Розмір: 130х200 мм Папір: кремовий, 60 гр Рік видання: 2017
160,00  Немає
Вгору