Завантаження...
Меню

Кошик порожній

Опис

Опис

«1984» –  один з найголовніших і вже точно найважливіший роман минулого сторіччя. Важко пригадати якийсь інший літературний твір, який би без зайвої манірності, настільки ж чітко, правдиво і жорстко поставив перед загалом таку ж важливу проблематику. А саме: що таке влада? Яка її природа? Куди прямує сучасне суспільство? Що таке справжня смерть, і яка саме смерть є справжньою – фізична смерть індивіда, а чи смерть його внутрішнього єства, при збереженні фізичного тіла? Що таке свобода, і як вона співвідноситься з владою? Чи можливий прояв свободи, нехай у вигляді можливості мати свої приховані, вільні від примусу думки, в умовах абсолютної тоталітарної влади?

Джорд Орвелл (1903–1950) – англійський письменник і публіцист, який став всесвітньовідомим завдяки алегоричній повісті «Колгосп тварин», а надто – антиутопічному роману «1984», в якому він змалював тоталітарне суспільство майбутнього, де цілком іґноруються базові гуманістичні принципи, а влада здійснюється за допомогою безкінечної війни, терору, залякування й інформаційного одурманення неселення. Зображені у «1984» події і низка впізнаваних символів дуже нагадують відповідні події в історії Радянського Союзу, з його авторитарною однопартійною диктатурою, культом особи, концетраційними таборами і широко розгорнутим терором проти власного населення. Недаремно роман «1984», який за версією часопису Newsweek посідає друге місце у рейтингу найкращих книжок усіх часів і народів, а також стабільно потрапляє на перші місця у всіх літературних рейтингах найважливіших та найвпливовіших літературних творів людства, у Радянському Союзі був виданий лише 1989 року, коли цьому самому Союзові залишалося існувати менше двох років. Також свого часу цей роман «удостоювався честі» потрапити під заборону навіть у Сполучених Штатах Америки, оскільки тодішні владні кола визнали його небезпечним для правлячої системи найдемократичнішої країни світу.

Переклад Віктора Шовкуна за редакцією Олексія Жупанського

Відгуки (8)
  1. (перевірений власник):

    Ця книга – книга, після якої залишаєшся в морі думок. Починаєш задумуватися, що сучасне суспільство є рабами, хоча саме про це не підозрює, що для утримання тоталітарної влади потрібно тримати народ в бідності і неуцтві. Задумуєшся, що і зараз, в XX ст., як ніколи процвітає, скажімо, “Інформаційна диктатура”, де влада може у будь-який час створити тоталітарний режим. Пропаганда на ТВ, в фільмах, соц.мережах, літературі – це все домопоже створити тоталітарний режим, бо з розвитком інформаційних технологій керувати суспільством стало легше, ніж ніколи. А хто володіє інформацією – володіє всім.
    Хочу подякувати цьому видавництву, бо переклад “1984” тільки у вас знайшов. Окреме “дякую” хочу сказати за короткий аналіз роману Олексієм Жупанським, ясно пояснив деякі моменти у книзі.

  2. :

    Також хочу подякувати за переклад , і за книгу в хорошій обкладинці , яку несоромно на поличку покласти чи подарувати !
    Але що мене дуже приємно вразило та заставило знайти сайт і написати коментар , так це пояснення щодо дводумства , у прикладі Українсько-російських відносин .
    Ця книга та у цьому перекладі має бути у всіх навчальних закладах України .

    Слава Україні !!!

  3. (перевірений власник):

    Книгу сегодня прочитал. Всё замечательно, и оформление и перевод и общее качество книги. Но есть грамматические ошибки, я насчитал их примерно около 10, не более, например одно и то же слово по 2 раза пишется или в слове буквы местами поменяны. Это не проблема, но такое ощущение, что редактор не читал или читал очень бегло.

  4. :

    Видання 2019 року. Сторінка 151: НЕМАЄ пишеться разом (двічі). Сторінка 56, 7-8 рядки знизу: перенос слова ЯКИЙСЬ. Сторінка 71, 10-11 рядки зверху: перенос слова ОДНІЄЇ. Сторінка 110, 10 рядок знизу: слово НЕПРИСТУПНИЙ без букви П. Сторінка 115, 11 рядок зверху: двічі написано слово УСМІШКОЮ. Сторінка 128, 6 рядок знизу: не ХВИЛИНИ, а ХВИЛИН. Я іще читаю. Коректора на мило )).

    • :

      Дякуємо за пильність і допомогу – у наступному додруку ми вимправимо ці прикрі недогляди 🙂

  5. :

    Дуже добрий переклад, щиро дякую, одразу помітна якість. Але що трапилось з редакцією? Виноски не співпадають зі сторінками на яких вони розташовані. Є то виноска автора, чи Ви самі її зробили? Видання 19 року, погоджуюсь з іншими коментарями.

    • :

      Вітаємо, Кароліно! Будемо вдячні, якщо ви вкажете на конкретні можливі помилки і недоопрацювання з тим, щоб ми змогли їх виправити у наступних виданнях 1984.

  6. :

    Ця книга перекладена на українську?

    • :

      Так!

  7. (перевірений власник):

    Дуже цікава книжка, хоча і залишає на декілька днів в сумних думках, особливо якщо порівнювати із сучасністю.
    Переклад читається досить лекго, не зважаючи на важкість твору.
    Досить вагома кількість рематор на інші книжки автора і його біографію.
    Бажано прочитати кожному, щоб в майбутньому всім не опитинись на тих самих граблях… або в рядах пролів.

  8. :

    Чому проли у книзі розмовляють якоюсь суржиковою російською мовою?так задумано оригіналом чи фантазія перекладача?буду вдячний за відповідь.

    • :

      Тому що в оригіналі проли розмовляють неправильною англійською. Зазирніть самі в оригінал і звірте – на щастя зараз це легко зробити )

Додати відгук

Рецензії (6)

Схожі товари

Джордж Орвелл
Бірманські будні

К-ть сторінок: 352
Оправа: Тверда
Розмір: 130 х 200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2021
200,00  Придбати

Джеймс Джойс
Улісс

К-ть сторінок: 736
Оправа: Тверда
Рік видання: 2015

Еміль Золя
Пастка

К-ть сторінок: 480 Оправа: Тверда Розмір: 130х200 мм Папір: кремовий, 60 гр Рік видання: 2021
300,00  Придбати

Салман Рушді
Джозеф Антон

К-ть сторінок: 728 Оправа: Тверда Рік видання: 2014

Буалем Сансаль / Жуль Верн / Джордж Орвелл / Карін Боє
Антиутопії – комплект

К-ть сторінок: 216 + 248 + 312 + 184  Оправа: Тверда Розмір: 130 х 200 Папір: пухкий кремовий, 60 гр Роки видання: 2016-2021

Альфред Деблін
Берлін Александерплац

К-ть сторінок: 568
Оправа: Тверда
Розмір: 130х200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2019
400,00  Придбати

Джордж Орвелл
Нехай квітне аспідистра

К-ть сторінок: 256
Оправа: Тверда
Розмір: 130х200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2021
200,00  Придбати

Ернст Юнґер
Скляні бджоли

К-ть сторінок: 152
Оправа: Тверда
Розмір: 130х200 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2023
200,00  Придбати

Буалем Сансаль
2084: Кінець світу

К-ть сторінок: 216
Оправа: Тверда
Рік видання: 2016

Джордж Орвелл
У злиднях Парижа і Лондона

К-ть сторінок: 232
Оправа: Тверда
Розмір: 130х165 мм
Папір: кремовий, 60 гр
Рік видання: 2021
200,00  Придбати
Вгору