- На жаль, цей товар не може бути придбано.
Опис
Джордж Орвелл (1903–1950) – англійський письменник і публіцист, який став знаменитим завдяки найвідомішому роману в жанрі антиутопії «1984», де він змалював жахливе тоталітарне суспільство майбутнього.
Проте у творчому доробку Орвелла є ще одна дуже важлива книжка – спогади письменника про його участь у громадянській війні в Іспанії. У певному сенсі ідеаліст, Джордж Орвелл, як і багато хто в ті часи, відгукнувся на заклик іспанського республіканського уряду допомогти у боротьбі проти заколоту генерала Франко. Але, прибувши до Іспанії і поступово занурюючись у місцеві події, а також безпосередньо беручи участь у військових діях, Орвелл розуміє, що не все так просто та однозначно, як може видатися збоку, а надто, якщо намагатися оцінювати перебіг громадянської війни в Іспанії, послуговуючись лише газетними статтями різного пропагандистського забарвлення. Якраз тоді Орвелл уперше зіштовхується з лицемірною і облудною пропагандою, якою Радянський Союз та його проплачені закордонні маріонетки примудрилися обплутати увесь світ, він бачить, як радянська внутрішньопартійна колотнеча і боротьба за владу ширяться, виходять далеко за межі СРСР і зачіпають навіть далеку Іспанію, таким чином приводячи до поразки іспанську революцію і, врешті-решт, допомагаючи Франко здобути перемогу над республіканськими демократичними силами, які нібито підтримував СРСР.
Додати відгук
Рецензія на книгу Джордж Орвелл «Данина Каталонії» від Petro Tkachyshyn
Рецензія на книгу Джордж Орвелл «Данина Каталонії» від Ksenia Bliznets
Рецензія на книгу Джордж Орвелл «Данина Каталонії» від Ольги Герман
Євгеній – :
Доброго дня! Чи буде знижка та яка , якщо купувати всі 3 книжки цього автора?
Видавництво Жупанського – :
Такої знижки не передбачено.
Михайло (перевірений власник) – :
Інші твори будуть видаватися?
Видавництво Жупанського – :
Так!
Дмитро – :
Ну просто не відірватися від книжки! Всім рекомендую! Читається на одному диханні за годинку-дві. Переклад дуже якісний, як слова автора читаєш! Гарна робота і дякую видавництву 🙂
andrii pushkarov – :
А хто її переклав? Не можу знайти інформації на сайті.
Видавництво Жупанського – :
Переклала з англійської Ірина Савюк
Павло – :
Пізнавальна книжка про політичні ігри і їх вплив (негативний) на відірвані від них верстви населення.